Tuesday, October 18, 2011

Community Cinema - We Still Live Here - As Nutayunean



Community Cinema at Soka University - We Still Live Here - As Nutayunean
Date: 11.17.2011
Time: 7:00 pm - 9:00 pm
Location: Pauling 216

We Still Live Here - As Nutayunean


Admission: Free

The Wampanoag nation of southeastern Massachusetts ensured the survival of the first English settlers in America, and lived to regret it. We Still Live Here - Âs Nutayuneân tells the story of the return of the Wampanoag language, the first time a language with no native speakers has been revived in this country. Spurred on by an indomitable linguist named Jessie Little Doe, the Wampanoag are bringing their language and their culture back.

The Independent Television Service (ITVS), KOCE-TV (PBS) and Soka University of America are pleased to announce the third year of the Community Cinema series, which begins in September 2011. The largest public interest outreach program in public or commercial television, Community Cinema features a sneak peek of nine documentaries set to broadcast on the award-winning PBS series Independent Lens. Community Cinema, in partnership with the Humanities Program and Student Affairs, screens films monthly from September through May.

After the screenings, Community Cinema features panel discussions with leading community based organizations, special guest speakers, information, resources, and other programming designed to help our students and our community learn more about the issues and get involved. Faculty members are encouraged to incorporate these films in their class curricula.

For more information about the films and Community Cinema visit: http://www.itvs.org/engagement

Panelist: Professor James Spady, Soka University of America.

CURRICULUM VITAE

CURRICULUM VITAE 
Tomás F. Crowder-Taraborrelli, Ph.D. 



Education

Ph.D. University of California, Irvine, 2003, Department of Spanish and Portuguese
Dissertation: Sarmiento, the Traveler: a Discourse of Immigration and Civilization
Advisor: Lucía Guerra Cunningham, Department of Spanish and Portuguese, UCI

Studies in film production, post-production, directing, sound design, and screenwriting for fiction and non-fiction films, 2006-2008, Film Arts Foundation

M.A. San Francisco State University, 1994, World and Comparative Literature
Master’s Thesis: The Consolidation of the Language of Buenos Aires: Language and National Assimilation in Argentina.
Advisor: Arturo Arias, San Francisco State University

B.A. San Francisco State University, 1991, Journalism, Film
Undergraduate studies in Philosophy, 1985-86, University of Buenos Aires, Argentina 

Bachelor of Letters, Colegio Nicolás Avellaneda, 1984, Buenos Aires, Argentina

Bilingual High-School degree, (Spanish and English), 1982, Belgrano Day School, Argentina

Research and Interests

Film Studies (global cinema, Latin American film, film production, screenplay writing)
Human Rights (documentation of international atrocities)
Latin American culture
Immigration Studies
Philosophy (European and Latin American, 19th century to present)
Academic and fiction writing (workshops, tutoring, newsletter writing, journalism, short stories)

Books

Film and Genocide, with Kristi Wilson, University of Wisconsin Press, forthcoming, January 2012. 

Latin American Documentary Cinema and the Condor Years (manuscript in process).

Edited collections, journal and magazine articles

Member of the Collective of Coordinating Editors of Latin American Perspectives: A Journal on Capitalism, Imperialism and Socialism, 2010 to present.

Film Editor of Latin American Perspectives: A Journal on Capitalism, Imperialism and Socialism, 2012 to present.

"Homo artis, Homo laborans, and Homo politicus- The Pursuit of Redemption in Three Recent Argentine Films," Latin American Perspectives, forthcoming 2013.

“Disappearance and the Mourning Process in Fernando Ha Vuelto,” Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation and Culture, forthcoming, 2013.

"Entrevista con Irek Dobrowolski, director de El retratista, documental sobre Wilhem Brasse, fotógrafo de Auschwitz", Revista Cine Documental, forthcoming 2013.

"Brief History of Argentine Documentary Film," Directory of World Cinema: Argentina, eds. Beatriz Urraca and Gary M. Kramer, Intellect Press, forthcoming 2013.

Special Issue on Political Documentary Film and Video in the Southern Cone (1950s-200s), with Antonio Traverso, Latin American Perspectives. January, 2013.

"Political Documentary Cinema in the Southern Cone: An Introduction," with Antonio Traverso. Latin American Perspectives, January, 2013.

"Latin American Dreaming: A Neoliberal Vision for Retirement," with Kristi Wilson, Latin American Perspectives, January, 2013.

"Bill Nichols y la ética en el cine documental," Revista Cine Documental, 2012.

"Entrevista a Bill Nichols," Revista Cine Documental, 2012.

“Midnight movies: Alejandro Jodorowsky’s El Topo and the return of the repressed,” Cult Pop Culture, forthcoming, 2011.

"Una historia del cine politico y social en Argentina: Formas, estilos y registros," Revista de Cine Documental, 2011.

“Que suene la calle: video documental en Tijuana-‘Mexamérica’,” Revista de Cine Documental, 2010.

“An instant in a country’s happiness: Peronism in wonderland,” CineAction, 2009.

“Miracle in the Americas: Gabriel García Márquez and Italian neo-realism,” Radical Fantasy: Neorealism’s Afterlife in Global Cinema, 2007.

“Sarmiento and the American West,” The Journal of the West, 2005.

“Eva Perón,” Encyclopedia of Nationalism, Academic Press, 2001.

“Domingo F. Sarmiento and Juan Bautista Alberdi,” Encyclopedia of Nationalism, Academic Press, 2001.

“José Enrique Rodó,” Encyclopedia of Nationalism, Academic Press, 2001.

“Carmen Miranda,” Notable Twentieth-Century Latin American Women, Greenwood Press, 2001.

Bakhtin and the Nation, Special Issue of Bucknell Review (with San Diego Bakhtin Circle), Bucknell Review, 1999.

Proa, editor of the electronic issue published in the Internet, 1995-1996.

Letras de Buenos Aires, editor of the electronic issue published in the Internet, 1995-1996.


Online Publications

“Polanski: buscado, deseado y envidiado,” Revista Digital de la Asociación de Realizadores Integrales de Cine Documental, 2009.

“District 9 y la explotación comercial de las técnicas del cine documental,” Cinéfilo, 2009.

“El Luchador: historia de un perdedor,” Cinéfilo, 2009.

“Quantum of Solace: James Bond causa destrozos en Bolivia,” Cinéfilo, 2008.

“Changeling: La lucha de una madre y el crimen más horrendo,” Cinéfilo, 2008.

“Blindness o la ‘ceguera’ de un cine con poca conciencia social,” Cinéfilo, 2008.

“Ghost Town: ¿por qué vuelven los fantasmas?”Cinéfilo, 2008.

“Burn After Reading: Los hermanos Cohen al borde del abismo,” Cinéfilo, 2008.

“Netflix: del videoclub de barrio a la emisión en línea,” Cinéfilo, 2008.

“Gwynplaine: El prototipo del Guasón,” Cinéfilo, 2008.


Fiction

“Aguafuerte,” Buenos Aires no duerme, EUDEBA, 1998.

“Dalmiro Sambilad and His Death,” Prism Magazine, 1990.

“I Got It Bad and That Ain’t Good,” Prism Magazine, 1990.

“One for Coffee,” Prism Magazine, 1990.

“A Love Supreme: The Beatification of John Coltrane,” Prism Magazine, 1989.


Screenwriting, production and direction

Liberdade, producer, directed by B-12, 2009.

Las muñecas, screenplay, Producciones Almamongo, 2005.

Cine Campesino: Naturalezas en conflicto, screenplay, directed by Grupo Cine Campesino, 2004.

Cine Campesino: Festival de Cine Campesino, screenplay, directed by Pedro Lange-Churion, 2003.

Huelga de Amores, screenplay, directed by Pedro Lange-Churion, 2003.

One Line, Two Views, screenplay and direction, 1997.


Invited Talks, Panel Presentations and Workshops

"Industry and History in Latin American Cinema," Workshop organizer, Latin American Studies Association, San Francisco, 2011.

"Soka Education and International Studies," 80th Anniversary of Soka Education, Soka Universtiy of America, 2010.

“Reel Injun: On The Trail Of The Hollywood Indian,” Panel discussion, Jim Rivera (Tribal Council Acjachemen Nation) and Dr. James Spady, ITVS Community Cinema, Soka University of America, 2010.

“Understanding the Social and Political Impact of the 2009 Honduran Coup D’Etat,” with Dr. Sarah England, Miriam Miranda (Coordinator of the Organización Fraternal Negra Hondureña) and Angel A. Jiménez, Consultant to Peasant Communities and Cooperatives, Soka University of America, 2010.

“Recent Trends in Latin American Cinema,” Selected participant by Latin American Studies Association Secretariat, LASA 29th Congress, Toronto, Canada, 2010.

“A Village Called Versailles,” Panel discussion, ITVS Community Cinema, Soka University of America, 2010.

“The Social Documentary: Narrative Strategies and New Formats in Non-Fiction,” Keynote speaker, BORDOCS, Documentary Film and Video Forum: A Conference for Non-Fiction on the Border, Tijuana, México, 2009.

“Rebirth and Extinction in Buscando a Reynols,” Hispanic Heritage Month, Soka University of America, 2009.

“A Special Evening with Timothy “Speed” Levitch, star of The Cruise, a film by Oscar-nominated director, Bennett Miller,” Soka University of America, November, 2009.

“The Nuremberg Trials and Documentary Film,” Conference on International Criminal Law, Stanford University, 2007.

“Cine Latinoamericano y Genocidio,” University of California, Davis, 2007.

“The Ever-Changing Market for Independent Film in Latin America,” Stanford Film Lab, Stanford University, 2006.

“The Pinochet Case: The role of documentary film in the prosecution of crimes against humanity,” Panel discussion with Carlos Castresana, Conference on International Law, Stanford University, 2006.

“Cine Campesino and Cine Piquetero: the New Latin American Documentary,” Bates College, 2003.

“Aztlán and Viet Nam: Chicano and Chicana Experiences of the War,” with George Mariscal, University of San Francisco, 2003.

“Reading racism in a Border Patrol agent’s correspondence,” Warren Writing Program, University of California, San Diego 1995.


Conference presentations

"Documentary film as memory and evidence: The use of visual media in trials for crimes against humanity in Argentina," International Sociological Association, Sociology Forum, Buenos Aires, 2012.

"The 1985 Trials of the Juntas: Testimonies and Censhorship," Pacific Coast Council Latin American Studies Conference, California State Univeristy, Los Angeles, 2011.

"The 1985 Trials of the Juntas: Transitional Democracy and Clandestine Archives," Soka University of America, 2011.

"Que suene la calle: Video documental en Tijuana- 'Mexamérica,'" Instituto de Cultura de Baja California, 2011.

"Film and Genocide: An Introduction," Chair and presenter, Center for Genocide Studies - Universidad Nacional de Tres Febrero, Buenos Aires, Argentina, 2011.

"Labor and Migration in the San Diego/Tijuana Border," Chair - Soka University Graduate Student Round Table, University of California, San Bernardino, 2011.

"Interdisciplinarity in concept and practice," Stanford University Alumni Colloquium, 2011.

"Nicolás Prividera's M: the documentary filmmaker as a detective seeking out untruthful memories," University of Saint Andrews, Scotland, 2011.

"Domingo F. Sarmiento and the New Latin American Cinema: Colonialism, Neocolonialism and Liberation in the Visual Arts," Portland State University, 2011.

“The Filmic Investigation of the Heist: Neoliberalism and Post-neoliberalism in the Films of Fernando ‘Pino’ Solanas,” Chair and presenter, LASA Congress, Toronto, 2010.

“Japanese-Brazilian Transculturation: Documenting the experience of multiple generations in Sao Paulo, Brazil,” XV Conference of Southern Brazilianists, University of California, Irvine, 2010.

“Unburying the Past: Documentary Film and Forensic Investigations after the Condor Years,” Seminar, Cultural Studies Association Seminar on Documentary Film in Teaching and Scholarship, CSA Conference, University of California, Berkeley, 2010.
“Belonging to the Dead: Narrating Trauma in Film and Popular Culture,” Session chair and presenter, LASA Congress, Rio de Janeiro, Brazil, 2009. 

“Genocide and Documentary Film: Alain Resnais’ Night and Fog” Stanford Film Lab, Stanford University, 2008.

“The Nuremberg Trials and Documentary Film,” IHUM Research Colloquium, Different Stories: Common Ends, Stanford University, 2007.

“Film Testifies: Documentary Film in the Nuremberg Trials,” Second International Meeting on Genocidal Social Practices, Centro Cultural Borges, Argentina, 2007.

“Neo-realism and Global Cinema: García Márquez y el Centro Esperimentale de Roma,” University of California, San Diego, 2007.

“Mostrando la hilacha: Sarmiento viajero y la figura del flaneur,” LASA Congress, Puerto Rico, 2006.

“Film, Memory and Justice,” Crossing Borders: U.S./Latin American Relations in the Early 21st Century, University of San Francisco, 2005.

“A Quarry Worker’s Passion: Latin American Reality and Gabriel García Márquez’s Cinematic Faith,” An International Conference on Hispanic Literature and Cinematographies, Portland State University, 2003.

“La locura poética de Leopoldo Panero,” Poetic Discourses at Play, University of California, Irvine, 2000.

“El miedo a saltar: la sexualidad y el discurso fronterizo en La frontera de cristal,” Cultural Borders of Latin America and Spain, University of California, Riverside, 1999.

“Immigration and national identity: Sarmiento, Bakhtin and literary criticism as a defense of human rights,” 8th International Bakhtin Conference, University of Calgary, Alberta, Canada, 1997.

“Arturo Arias y Gioconda Belli: la transformación de la subjetividad centroamericana, la Conquista y el determinismo histórico,” Intersections: An Interdisciplinary Conference, University of California, San Diego, 1997.
“Prestamistas y deudores: agentes fronterizos y promotores de los derechos humanos en el discurso de la inmigración,” Annual Latin American Literatures and Cultures Conference, University of Southern Colorado, Pueblo 1997.


Related Conference Experience

Co-chair of the Film Section of the Latin American Studies Association, 2012-2013.

Curator, Specters of Culture: Post-dictatorship Argentine Art, Founders Hall Gallery, Soka University of America. Fall 2010.

Conference organizer and moderator: Conference On International Criminal Law, Stanford University. Speakers: Luis Moreno-Ocampo, Chief Prosecutor International Criminal Court, and Carlos Castresana, authored the formal complaint and subsequent reports in the Pinochet Case, 2007.

Co-Chair of The Introduction in the Humanities Research Colloquium, Stanford University, 2007.

Organizer, Cine Campesino Film Festival, El Pital, Honduras, 2003 and 2004.

Conference organizer and moderator for Intersections: An Interdisciplinary Conference, UC San Diego. Co-sponsored by the Literature Department, Cross Cultural Center and Women’s Center, May 17-18, 1997


Honors and Awards

Excellence in Service Award for contributions to the Introduction to the Humanities Program, Stanford University, 2008

Winner of the “Buenos Aires no duerme” fiction contest, Government of the city of Buenos Aires, Argentina, 1998

Dean’s Fellowship, University of California, Irvine, 1996


Grants and Fellowships

Nieves Family Grant, Soka University of America (Learning Cluster in Argentina), Winter 2013

Nieves Family Grant, Soka University of America (Learning Cluster in Argentina), Winter 2012

Nieves Family Grant, Soka University of America, (Learning Cluster in Mexico), Winter 2011

Nieves Family Grant, Soka University of America (Learning Cluster in Brazil), Winter 2010

Travel Research Grant, Department of State, U.S. embassy (Mexico), Fall 2010

Mellon Grant for International Justice Conference, Stanford University, Spring 2007

Mellon Grant for Film and Genocide research, Stanford University, Spring 2006

Mellon Grant for the Humanities, Bates College, Fall 2003

Mellon Grant for the Humanities, Bates College, Spring 2003

Mellon Grant for the Humanities, Bates College, Winter 2002

Mellon Grant for the Humanities, Bates College, Fall 2001

Humanities Research Grant, University of California, Irvine, Fall 2000

Summer Dissertation Fellowship in Humanities, University of California, Irvine, Spring 2000

Travel and Research Grant, University of California, Irvine, Fall 1997

Graduate Student Association Grant “Intersections” conference, UC San Diego, 1996


Academic and Research Positions

Soka University of America: Visiting Assistant Professor of Latin American Studies, (2008-present)

Stanford University, Postdoctoral Fellow in the Humanities, (2005-2008)

University of San Francisco, Director of the Foreign Language Writing Center, (2003-2005)

University of San Francisco, Visiting Assistant Professor, Department of Modern and Classical Languages, (2001-2005)

University of California, San Diego: Teaching Assistant (1996-2000)

University of California, Irvine: Teaching Assistant (1996-2002)

Saint Timothy School, San Mateo: Director of the Spanish Program and Teacher, Kindergarten to Eighth Grade (1992-1994)


Courses Taught

Sustainable Housing in Argentina. Taught abroad in Argentina (Winter 2013)

Latin American Film and Culture (Fall 2012)

Latin American Literature (Fall 2011-Spring 2012)

Children's Rights in Argentina: Genocide, Economic Crisis and the Search for Justice (Winter 2012)

Labor and Migration in Tijuana/San Diego Border. Taught abroad in Mexico (Winter 2011)

International Relations: Pacific Basin (Spring 2010- to present)

International Relations: Documenting International Atrocities (Spring 2010)

Learning Cluster: Japanese-Brazilian Transculturation: Documenting the experience of multiple generations in Sao Paulo, Brazil (Winter 2010)

Humanities 290.0, Latin American Film and Culture (Fall 2009)

International Relations: International Studies 290.01, Human Rights in Latin America (Fall 2009)

IHUM 62: Conflict and Cooperation (2007)

IHUM 9A: Myth and Modernity (2008)

IHUM 25A: Arts and Ideas (2008)

IHUM 46: Visions of Mortality (2007)

IHUM 32: Roots and Routes (2006)

First, Second, Third Year Spanish (Fall, Winter, Spring, 2001)

Spanish 310, Introduction to the Analysis of Literary Texts (Fall 203, Spring 2004)

Spanish 360: Latin American Art and Literature (Fall 2004)

History 210: Latin American Perspectives (Fall, 2001 and Winter 2002)

History 216: Andean Nations (Fall, 2001)

Spanish for Native Speakers (Spring, 2001)

Cuban Literature: From Colonial Times to the Revolution (Fall, 1998)

Readings in Peninsular Literature: From the Middle Ages to the Spanish Civil War (Winter, 1998)

Readings in Latin American Literature: From Colonial Times to the Present (Winter, 1998)

Gender and the Latin American Cultural Terrain (Spring, 1999)

Second Year and Third Year Spanish (Fall, Winter, Spring, 1996-1998)


Teaching Workshops

“El documental social: estrategias narrativas y nuevos formatos en la no ficción,” BorDocs, Tijuana, México, 2009.

Writing Workshops, Bates College, 2001-2003.

Interdisciplinary research seminars, Center for Comparative Immigration Studies, University of California, San Diego, 1998.


Committee Service: 

Academic advisor, Soka University of America (2009-to present)

Academic advisor, Stanford University (2007)

Member of the IHUM Governance Board, Stanford University (2006, 2007)

Technology Coordinator for the Research Colloquium, Stanford University (2006)
Case-worker, American Friends Service Committee, U.S./Mexico Border Program (1996-1998)


Press

Producing Partner, ITVS Community Cinema (2009-to present) http://www.pbs.org/independentlens/

“Globalization and Soccer”, Latin Pulse, LinkTV (2008) http://www.linktv.org/latinpulse/20080602

TV reporter, director and editor, Latin Eyes, KRON Channel 4, 2005 http://www.latineyes.tv/index.php

Founding member of Cine Campesino, 2001 http://www.cinecampesino.info/projects.htm

Director, producer and announcer for El Chichi-Club, cultural radio show on FM del Buen Aire (92.7 MHZ), Argentina (1998)


Additional Affiliations

Modern Language Association (2010-present), Member of the Latin American Studies Association (2007- present), Save Darfur (20080-present), Board Member of the Stanford Film Lab (2006-2007), Member of the Film Arts Foundation (2006-2008), Board member of Un Mundo (2001-2006)


Pedagogy and Technology

Technology and Course Coordinator, Stanford (2006-2008), Co-creator of a web site in which five Argentine institutions were represented: Fundación Internacional Jorge Luis Borges, Academia del Sur, Fundación Leopoldo Marechal, Academia Nacional del Tango Academia Porteña del Lunfardo

“La vida del hombre transcurre entre lo deseable y lo posible”


Octavio Getino fue coautor con Pino Solanas de la película La hora de los hornos. Con 76 años, mantiene su interés por los nuevos espacios de la imagen como parte del proceso que culminó, “felizmente” afirma, con la ley de servicios audiovisuales.

Estado de situación de una pasión argentina

El “debut” fue el 17 de octubre de 1951, en el marco del acto por el sexto aniversario de la lealtad peronista. Desde entonces, la TV argentina transitó un sinuoso camino hasta hoy, siempre condicionada por los vaivenes políticos, sociales y económicos.


Es amada y odiada con igual intensidad. Es celebrada y maldecida a diario por unos y otros, incluso por los mismos televidentes que pasan de un sentimiento a otro con una diferencia de cinco minutos. Es compañera fiel de pasados personales, y también colectivos. Es entretenimiento y memoria. Es reflejo de lo social, y constructora de realidades. Es el pasaje gratuito que todos tienen –botón mediante– para ingresar a mundos inimaginables. Hace reír y llorar, emociona y enoja, indigna y divierte: todo junto, revuelto y sin anestesia. Es “caja boba” y generadora de conciencia. Sorprende y repite, promete y desilusiona, entretiene y aburre, transmite optimismo y pesimismo. Es niñera electrónica y formadora de opinión,; brillante y basura. Es el pariente electrónico que todos comparten, que iguala más allá de cualquier diferencia económica, cultural, política y/o social. Es simplemente la tele, ese aparato que tantas contradicciones genera, ese mundo incomprensible que se cuela en cada casa, de un misterioso sabor al que nadie puede resistirse. La tele cumple hoy seis décadas de vida, una fecha redonda por la que vale la pena festejar. Aún cuando a diario se crea que el zapping infructuoso haya sido, otra vez, una pérdida de tiempo.


[Read more...]

Sunday, October 16, 2011

CINE CAMPESINO: Objetivos y metodologías

Cine Campesino fue formado por cineastas, documentalistas, profesores, estudiantes y productores. Desde su creación, Cine Campesino produjo dos documentales: Cine Campesino (2002) y Naturalezas en conflicto (2003). Cine Campesino contó con el apoyo de fondos obtenidos a través de becas universitarias.

Cine Campesino, el primer documental, registra la organización del primer festival de cine en un área rural de Honduras.

Naturalezas en conflicto explora, bajo la perspectiva local de una comunidad rural hondureña, las concepciones que sobre la naturaleza se forjan en enclaves donde la naturaleza parece ser privilegiada. Al mismo tiempo documenta el tipo de relaciones que estos sujetos establecen con su entorno natural y el impacto de la actividad humana en el medio ambiente. En Septiembre, fragmentos del documental salieron al aire por televisión en 33 ciudades de los Estados Unidos como parte del programa Latin Eyes.

Hasta hace tres años, había una sola televisión en el Pital; los fines de semana, Don Baudilio, dueño de la única pulpería, exhibía en su negocio películas de acción norteamericana en inglés y con subtítulos en español (Van Damme, Schwarzenegger, Stallone). El índice de analfabetismo en el Pital en los adultos alcanzaba un 80% y solo unos pocos en la audiencia podían leer los subtítulos. Su relación con el medio audiovisual era alienante, ya que la costumbres, tradiciones, que veían reflejadas en la pantalla no tenían nada que ver con la vida del campesino. Cine Campesino decidió entonces organizar un festival al aire libre, que tenía como principal objetivo proyectar películas latinoamericanas (en español) que abarcaran temas relativos a la vida del campesino, y de esta manera, contribuir a la “descolonización del gusto” del residente del Pital.

Después del festival, al que asistieron más de 500 personas de todas partes de la Cuenca del Río Cangrejal, CC coordinó una serie de talleres con un grupo de 15 estudiantes de una escuela rural. Los estudiantes definieron una lista de problemas que aquejaban a su comunidad (la construcción de un dique que terminaría con la vida en el río, las relaciones amorosas entre estudiantes, etc.). Nosotros, como coordinadores, propusimos algunos contrapuntos a estos problemas para luego escribir un guión, seleccionar tomas y locaciones y ayudarlos a filmar.

Thursday, October 13, 2011

Las muñecas con huesos (scene 1-42)

Foto T.C.T

[1]
EXT. JARDIN DEL FONDO DE LUCRECIA. MANANA

El sol cae sobre un cantero lleno de plantas. Parece una pequeña jungla. A su lado, un perro medio raquítico respira con la lengua afuera.

[2]
INT.DORMITORIO DE LUCRECIA. MAÑANA

El sol se cuela por las rendijas de la persiana. LUCRECIA está acostada en el centro de una cama matrimonial. Las sábanas están revueltas al pie de la cama. Tiene la boca abierta y respira ahogada. Lucrecia tiene unos cuarenta años. A pesar de que es muy linda se la ve un poco baqueteada.Sus ojos están cerrados y tiemblan. La cámara se acerca a su boca e intenta captar el halo de su respiración. Desde la cama, se ve un pasillo y al final del pasillo un baño.

[3]
INT. BAÑO DE LUCRECIA. MAÑANA

SERGIO, el hijo de Lucrecia, está de espaldas orinando. Tiene un par de auriculares puestos. Sergio tiene 17 años y se viste como un rockero (jeans ajustados, zapatillas Converse, una remera muy gastada de Las Pelotas). Sergio se cierra la bragueta y tira la cadena. Se limpia las manos con una toalla y la arroja con displicencia en un rincón. Cruza el pasillo y entra al cuarto de Lucrecia. Cuando pasa al lado de la cama Lucrecia le pregunta:

                                    LUCRECIA
                        ¿Cuándo volvés?

                                    SERGIO
                        Tarde.

Sergio sale del cuarto con la música a full.

[4]
INT. COMEDOR. MAÑANA

Sergio guarda dos manuales de electrónica, un manojo de lápices y marcadores dentro de una mochila. Se pone su carga al hombro y sale del cuarto.

[5]
INT. DORMITORIO DE LUCRECIA. MAÑANA
Lucrecia sigue acostada ahora con los ojos abiertos. Los rayos de sol que penetran por la persiana son más intensos. Afuera se escucha un bocinazo y el ronroneo de una moto. Lucrecia se levanta y se queda sentada en un costado de la cama con la mirada perdida.

[6]
INT. COCINA DE LUCRECIA. MAÑANA

Lucrecia cruza el comedor y entra a la cocina. Tiene puesta una remera grande que le llega hasta el muslo. De un manotazo prende la radio que está pasando un bolero de Tito Rodriguez. Camina hasta la cocina. Agarra un Magiclick y abre el gas de la ornalla. Se detiene para escuchar la canción.

                                    TITO RODRIGUEZ
Un cigarrillo, la lluvia y tú. Me trastorna. Dejo mis labios sobre tu piel. Me vuelvo loco. La posesión del momento, ya se olvidó del invierno. Y a la ventana se asoma buscando sus brazos muertos...
No le gusta. Cierra el gas, apoya el Magiclick sobre la mesada y regresa a la radio. Gira el dial. Encuentra un tango lacrimógeno. No le gusta. Vuelve a girar el dial. Se escuchan los primeros acordes de Top of the world de los Carpenters. Una voz de mujer habla sobre la canción.

RADIO ESCUCHA
Hola, soy Susana de San Justo y los llamo para felicitarlos y decirle que me gusta mucho las canciones que ponen en la radio. Cuando estoy triste...cansada...pongo la Energy y me siento bien. Gracias por la compañía.
Lucrecia levanta el volumen. Se escuchan los primeros versos de Top of the world.

CARPENTERS
Everything I want the world to be is now coming true especially for me. And the reason is clear.
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen...

Regresa a la cocina, enciende la ornalla y pone la pava en el fuego. La tapa salta violentamente cuando el agua empieza a hervir y cae en el piso. Justo en ese momento, dos golpes fuertes sacuden la puerta de la calle. Lucrecia se levanta para mirar por la mirilla. La casa de Lucrecia tiene un pequeño jardín en el frente. Desde mirilla de la puerta de la cocina se puede ver la mirilla de la puerta de la calle. Un bulto se mueve nerviosamente detrás del vidrio.

[7]
EXT.JARDIN DEL FRENTE. MAÑANA
Lucrecia abre la puerta del frente y atraviesa el jardín. Cuando llega a puerta se encuentra con EL CARTERO, un flaquito calentón de esos que se paran en el kiosko para hacerse el bocho con la tapas de las revistas.

CARTERO
¿Sadoni, Lucrecia?

LUCRECIA
Si, soy yo.

CARTERO
Telegrama.

El cartero le pasa el sobre por la ventana y se seca la frente con una pañuelo. El cartero se pone de puntas de pie y aprovecha para chispearle las piernas.

CARTERO
Qué calor, ¿no?

Lucrecia abre el sobre y lee el telegrama. El cartero se pone ansioso.

CARTERO
¿Lo puede leer después, señora?

El cartero le pasa una lapicera. Lucrecia da vuelta el sobre, firma y se lo devuelve.

CARTERO
La calle Dehesa, es para allá o para allá.


LUCRECIA
(indicándole la dirección)
Para allá.

Cuando el cartero se va aparece la cara regordeta de RITA en la mirilla. Rita tiene la misma edad que Lucrecia pero perdió la batalla contra su ansiedad y las ganas de comer. Es la típico gordita dulce de barrio, siempre lista a darle una mano a alguien, amigo o enemigo.

RITA
Te terminé el vestido, Lu. Por favor, pasá esta tarde a buscarlo y me saldás la deuda. Tengo que pagar el lame.

LUCRECIA
Lo terminastes. Entonces tengo que pasar a buscarlo.

RITA
¿Estás bien?

LUCRECIA
Sí, lo que pasa es que todavía no tomé mate.

RITA
Bueno, después del maté pasá. Te dejo, tengo un toco de laburo. Chau, Lu.

Lucrecia cierra la mirilla y regresa a la casa.

[8]
INT.COCINA. MANANA.

Lucrecia está parada frente a la pava. Se agarra la frente.

INT. LIVING-COMEDOR DE RITA. MEDIODIA.

La casa de Rita está atestada de muebles antiguos lo que le da un ambiente funerario. Rita está sentada frente a una mesa redonda trabajando en su máquina de coser Singer. Al lado de la máquina de coser vemos un sándwich de milanesa mordisqueado. En la mesa hay retazos de telas, tijeras, carreteles de hilo de todos los colores, el busto de un maniquí, una cabeza de tergopol con una peluca rubia, rollos de papel madera, etc. Pegados del empapelado, cuelgan láminas de modelitos de revistas de corte y confección tipo Labores. Golpean a la puerta.

RITA
(gritando)
Pasé.

Lucrecia entra con dos cuadritos en la mano. Rita se levanta y apaga la máquina.

RITA
¿Y eso?

LUCRECIA
En casa decían que son de un pintor famoso de Mar del Plata. Es lo único de valor que me dejó Mario.

RITA
Que yo sepa de Marpla no salió ningún Vangó.

LUCRECIA
No sé, pensé que lo podíamos vender y con eso pagábamos el lamé.

RITA
Sos muy ingenua, Lu. Dame esos mamarrachos y probate el vestido.

[10]
INT. DORMITORIO DE RITA. MEDIODIA

Lucrecia entra al dormitorio de Rita. Parece la celda de una monja. Sobre la cama hay un vestido de lamé violeta. Lucrecia se desviste y se pone el vestido. El vestido le queda bien pero es como de otro siglo-uno de esos vestuarios que usó Judy Garland en Meet me in Saint Louis.

[11]
INT. LIVING-COMEDOR DE RITA. MEDIODIA

Lucrecia entra modelando el vestido violeta.

LUCRECIA
Parezco Mirta Legrand en la entrega de los Martín Fierro. No te parece como demasiado. Es para un acto de graduación.

RITA
No seas boluda. Te apreta las caderas pero no te hace culona.

LUCRECIA
No me hace culona. Soy culona!

RITA
Por eso. Sabés la cantidad de viudos y divorciados que va a haber en el acto. Te queda divino. Vení que te termino el ruedo.

[12]
EXT. PATIO DE RITA.

Rita y Lucrecia están sentadas sobre sillas de plásticos tomando un mate. Lucrecia se lleva la mano a la frente.

LUCRECIA
Todos los meses un imponderable, gorda.

RITA
Todo el mundo está como el orto, Lu. A mí, hace más de tres meses que no me pagan un trabajo. Disculpame, me gusta poder darte alguna changa, pero te digo, no tengo ya ni para morfar.

LUCRECIA
Ya sé, gorda. No te lo digo para que te pongas mal.

RITA
¿Y la pensión? La seguís cobrando.

LUCRECIA
Por ahora sí. Lo que pasa es que vengo guardándola porque le prometí a Sergio darle la moto cuando terminara el industrial. Quiere repartir pizzas con su amigo Hernán.

RITA
Ese pibe ya se dió un par de palos. Es un laburo peligroso.

LUCRECIA
Sabés como es él. Un cabeza dura.

RITA
Cuidalo más, Lu. No lo dejes hacer lo que quiere. Los chicos a su edad necesitan que los guien.

LUCRECIA
Sabés bien que yo para eso no sirvo. El tenía a su padre que lo quería pero murió. Ahora te tiene a vos.

RITA
Sí, pero yo no soy su madre. Lo puedo aconsejar pero hasta ahí. No me gusta darle órdenes. Eso lo tenés que hacer vos.

LUCRECIA
Ya sé.

[13]
EXT.JARDÍN DEL FONDO DE LUCRECIA.

Lucrecia está de rodillas refregando las baldozas del patio. El sol pega fuerte. Mete el cepillo en el balde y sigue resfregando. El agua enjabonada le salpica los brazos y las piernas. Se detiene, se seca la frente, y vuelve a darle. De repente, se escucha un suspiro. Es claro que no viene de ella. Lucrecia, levanta la cabeza, la gira y mira aterrorizada por sobre su hombro.

LUCRECIA
¿Mario...?

Foto T.C.T

[14]
INT. DORMITORIO DE LUCRECIA. MANANA

Lucrecia abre las puertas de su armario. La mayoría de sus vestidos son muy coloridos. Al final del perchero encuentra un tapado gris. Lo saca y se lo prueba frente al espejo. Se arregla el pelo y se endereza la camiseta. Le queda bien. Regresa al ropero. En el piso del ropero hay un par de zapatillas reventadas, un par de sandalias y dos pares de zapatos: unos negros y otros marrones. Se pone los negros y camina con dificultad por el cuarto. Cansada, se sienta sobre la cama y se agarra la cabeza.

[15]
EXT. FRENTE DE LA CASA DE LUCRECIA. MEDIODIA.
Lucrecia sale de su casa vistiendo el tapado, los zapatos negros de taco alto y un vestido de verano con florcitas. Por la calle Lugones viene un colectivo. Se apura a cerrar la puerta, guarda las llaves en una cartera de noche y cruza la calle agitando el brazo. El colectivo para en la esquina.

[16]
INT. COLECTIVO. MEDIODIA.

Lucrecia pone las monedas en la máquina. El colectivo se sacude para un costado y Lucrecia se agarra como puede de un poste. Una VIEJA que combate el calor sofocante con un abanico la mira sorprendida. Lucrecia baja la mirada y se mira la ropa. Camina para el fondo del colectivo. Está casi vacío. Una MADRE le está cantando una canción a su HIJO de seis años.

MADRE
Quién sabe Alicia este país no estuvo hecho porque sí. Te vas a ir vas a salir pero te quedas dónde más vas a ir. Es que aquí, sabes que...

HIJO
El trabalenguas, trabalenguas...el asesino te asesina...

Cuando Lucrecia pasa junto a ellos, la Madre le cuchichea algo al hijo y empiezan a reírse. Lucrecia se sienta y se abre el tapado. Tiene la frente cubierta de sudor.

[17]
EXT. CEMENTERIO DE LA CHACARITA. MEDIODIA

Lucrecia camina hacia el Cementerio de la Chacarita. Una VENDEDORA DE FLORES pregona su mercadería en la vereda.

VENDEDORA DE FLORES
Señora, un ramo de flores,.

LUCRECIA
Otro día.

Lucrecia saca el telegrama del bolsillo.

LUCRECIA
¿La secretaría?

VENDEDORA DE FLORES
Le digo si me compra unas flores.

LUCRECIA
Bueno, dame una flor. Cualquiera.

VENDEDORA DE FLORES
¿Una sola?

LUCRECIA
Si, con una alcanza.

La mujer le envuelve un clavel rojo.

VENDEDORA DE FLORES
Agarre por el caminito de la izquierda.

Lucrecia empieza a caminar en esa dirección.

VENDEDORA DE FLORES
Eh! Son dos pesos.

Lucrecia se da vuelta, abre la cartera y le paga.

[18]
EXT.SECRETARIA DEL CEMENTERIO. MEDIODIA

Lucrecia sube la escalera de la secretaría.

Foto T.C.T
[19]
INT. SECRETARIA DEL CEMENTERIO. MEDIODIA

Lucrecia apoya el clavel sobre el mostrador. El SECRETARIO está hablando con LAURA, su asistente. El secretario es un gordito que le cuesta la vida. No puede ni atarse los cordones sólo, pero eso no quiere decir que se un ingenuo o un boludo. En la mano lleva un pañuelo y cada dos por tres se seca un gota de sudor. Laura es una flaquita de anteojitos con cara de traga.

SECRETARIO
(con un mal tono)
Yo no agarro esa sartén por el mango. Yo ya les dije a esa gente. No sé si se lo llevaron, si se lo robaron, si se esfumó en el aire. No es problema mío. Que vayan a reclamarle a la policía.

El Secretario la ve entrar a Lucrecia, que tiene el telegrama en la mano.

LUCRECIA
Disculpeme, pero tengo un problema.

El Secretario agarra el telegrama con desgano. Lo lee.

SECRETARIO
Está claro, ¿no? Sino paga la deuda que tiene antes de fin de mes van a exhumar el cuerpo y ponerlo en el osario general.

LUCRECIA
¿En el osario general?

SECRETARIO
Es la fosa común donde se entierra a los familiares de los morosos. No tiene nada de que avergonzarse. Hay mucha gente pasa por lo mismo.

LUCRECIA
Pero mi marido tiene su tumba.

SECRETARIO
Y la va a seguir teniendo, pero en el osario general.

Lucrecia saca una libreta de cuero de la cartera. La abre y se la muestra al secretario.

LUCRECIA
Sino se puede hacer nada, entonces me gustaría poder despedirme de mi marido.

SECRETARIO
Vaya nomás. El cementerio está abierto.

Lucrecia parece estar desorientada.

SECRETARIO
(con compasión)
¿Hace mucho que no lo visita? No hay problema, señora. Laura la va a orientar. Laura, ayude a la señora.

Laura está terminando de discutir en el teléfono. Cuelga y se acerca al mostrador.

LAURA
¿A ver la libretita, señora?

LUCRECIA
Mario Vázquez. Mi marido se llama Mario Vázquez.
Laura abre un libro de registros enorme. Las páginas están llenas de tachaduras y apuntes hechos a manos.

LAURA
Acá está. Le hago un mapa. Es más fácil de esa forma.

LUCRECIA
Bien. Con un mapa está bien.

Foto T.C.T
[20]
EXT. CALLE PRINCIPAL DE LA CHACARITA. MANANA
Lucrecia camina por la calle principal de la Chacarita. Lleva el clavel, y el mapa que le dibujó Laura en la mano. Estudia el mapa y luego trata de orientarse mirando un cartel. Se saca el tapado, se lo cuelga del brazo y sigue por el camino cercado de árboles.

[21]
EXT. LOTE DE TUMBAS. MANANA
Cuando Lucrecia llega al lote de tumbas ve a UNA ANCIANA arrodillada sobre el pasto cambiando las flores en la tumba de su marido. Lucrecia se detiene y la mira con piedad. A unos metros, dos exhumadores están trabajando en otras tumbas. EL PELADO está arreglando un jardincito y EL NEGRO mueve tierra de una tumba para la otra con una pala. Los dos tienen más o menos la misma edad, unos cuarenta años. Tienen la piel curtida de tanto estar al sol y las manos y brazos salpicados de tierra. La tierra está reseca y los cascotes levantan polvo. Lucrecia consulta su mapa.

LUCRECIA
Esta es la sección cinco, manzana dos.

EL PELADO
Sí, señora ¿Qué tablón?

LUCRECIA
El dieciséis.

EL PELADO
¿La dieciséis, negro?

NEGRO
La dieciséis. Esa, la que está media hecha mierda.

El Pelado se da vuelta y apunta hacia una tumba. Lucrecia camina unos pasos hacia la dieciséis. La tumba está hundida y agrietada. Se agacha y apoya el clavel entre las grietas. Luego regresa y se dirige a los sepultureros.

LUCRECIA
Tengo un problema. Si no pago cuatrocientos pesos antes de fin de mes van a desenterrar a mi marido y lo van a poner en el osario general.

EL PELADO
Ese es el procedimiento, señora.

LUCRECIA
¿Y no se puede hacer nada?

El Pelado se da vuelta nuevamente y lo mira al Negro. El Negro clava la pala en la tierra.

EL PELADO
Si quiere puede ir a ver al patrón. Se conoce que él ayuda a la gente.

LUCRECIA
¿Cómo se llama el patrón?

EL PELADO
Julio, el exhumador. Está en la casilla.

Lucrecia sigue el sendero de tumbas hasta llegar a la casilla. La puerta está entreabierta. Lucrecia empuja la puerta.

[22]
INT. CASILLA DE LA CHACARITA. MAÑANA

Sentado, con los codos apoyados sobre la mesa está JULIO. Julio tiene unos cincuenta años. Tiene las entradas bien marcadas y una barba de dos días. Tiene la pinta y la actitud de una estrella de un Western. La casilla está vacía, excepto por la mesa y la silla donde está sentado.

LUCRECIA
Los hombres que están trabajando afuera me dijeron que me puede ayudar.

JULIO
¿Cuál es el problema?

LUCRECIA
No puedo pagar más la tumba de mi marido. Debo cuatrocientos pesos y no los tengo. Y sino pago lo van a tirar en el osario general.

JULIO
¿Hace cuánto años que murió su marido?

LUCRECIA
Nueve...diez años. Creo.

JULIO
Señora, usted tiene dos opciones- o acepta que pongan a su marido en la fosa común o se lleva sus huesos a casa.

LUCRECIA
¿A casa? ¿Y qué hago con los huesos de mi marido en casa?

JULIO
La única condición que le pongo es que cuando le entrego los huesos usted los revisa ahí adelante mío y  me asegura que se puede hacer cargo. Si quiere mañana en El Imperio, la pizzería que está en frente de las estación, le hago la entrega. ¿A la mañana le parece bien?

Lucrecia duda.

LUCRECIA
Lo que pasa es que marido fue atropellado por un tren.

JULIO
¿Y?

LUCRECIA
No sé le digo, por el estado del cuerpo, los huesos.

JULIO
No se preocupe. Nosotros nos encargamos de todo.

Lucrecia se queda petrificada. No sabe cómo reaccionar a todo esto.

JULIO
Vaya, señora. Me imagino que debe tener cosas que hacer.

[23]
INT. COCINA. TARDE

Lucrecia, con el tapado puesto, acomoda unas bolsas de supermercado sobre la mesada. De una de las bolsas saca un paquete envuelto con papel manteca manchado de sangre, una lechuga, dos tomates peritas, tres pancitos y una botella de Coca-Cola. Se agacha y saca una tabla de madera con un clavo en el medio. Abre el paquete y clava la colita de cuadril en la tabla. Abre un cajón, saca un cuchillo desafilado y con torpeza comienza a quitarle la grasa a la colita. Cuando termina, se quita el tapado y lo apoya sobre una silla. Enciende la radio. Música folclórica. Sale al patio.

[24]
EXT. JARDIN DEL FONDO. TARDE
Lucrecia saca una parilla desvencijada de un rincón del jardín. Al lado de la parilla, hay una escoba, una pila de diarios amarillentos y un cuarto de bolsa carbón. Intenta limpiar la parrilla con la escoba, pero la escoba está demasiado vieja y seca y pedacitos de paja quedan pegados a la parrilla. Camina por el jardín y recoge unas ramitas. Las pone en la parrilla y con su encendedor enciende el fuego. No prende. Se tira sobre una silla de plástico. Con los pies, se saca los zapatos.

[25]
INT. VESTÍBULO DE LA CASA DE LUCRECIA. TARDE
La puerta de entrada se abre y entran Sergio y NATI. Nati tiene diecisiete años, la misma edad que Sergio. Es muy linda y le encanta mostrarlo. Tiene puestos un par de jeans una remerita muy cortita para mostrar el ombligo. Está descalza. Sergio la viene agarrando de la cintura.

SERGIO
Vení acá, trola.

Los dos se ríen. Siguen jugueteando hasta que entran en el comedor.

[26]
INT. COMEDOR DE LUCRECIA. TARDE

Sergio la intenta agarrar a Nati de la cintura pero se safa y se escapa a la cocina. Por poco no se choca con Lucrecia que sale de la cocina con la cola de cuadril clavada en la tabla.

LUCRECIA
Permiso.

Con el codo, Lucrecia abre la puerta del comedor y sale al jardín.

[27]
EXT. JARDIN. ATARDECER.

Lucrecia tira la colita sobre la parrilla. Hay poco fuego y la carne no chilla. En off se escucha la voz de HERNÁN.

HERNÁN
Buenas.

Lucrecia se da vuelta y lo ve a Hernán recostado sobre la reja del jardín.

HERNÁN
¿Preparando un asado?

LUCRECIA
Sí, carne.

HERNÁN
¿Puedo pasar?

LUCRECIA
Sí, claro. Pasá.

Lucrecia abre la reja y Hernán entra.

HERNÁN
Permiso. ¿Sergio está adentro?

LUCRECIA
Sí, pasá.

Lucrecia regresa a la parrilla. Toca la carne cruda con el dedo. Hernán se acerca.

HERNÁN
A ese fuego le falta carbón.

LUCRECIA
No hay más carbón. Se terminó la bolsa.

HERNÁN
En casa tengo. Puedo ir a buscarlo.

LUCRECIA
No, no te molestes. Tiene que alcanzar.

HERNÁN
Con permiso.

LUCRECIA
Pasá nomás.

[28]
INT. COMEDOR DE LA CASA DE LUCRECIA. NOCHE

Hace un calor de morirse. Las puertas del patio están abiertas. Se escucha el rumor de los grillos. Lucrecia está recostada en una silla abanicándose con un cartón. Hernán hace a un lado un pedazo de carne cruda. Sergio es el único que come. Natalia se sirve agua de una jarra de plástico y lo mira a Sergio con asco.

LUCRECIA
Cuando terminen de comer levanten la mesa por favor.

Lucrecia agarra su paquete de Jockey Club y sale al jardín.

NATI
No sé cómo podes comer carne cruda.

SERGIO
Ya estoy acostumbrado.

Sergio se mete el último pedazo de carne en la boca, se levanta y lleva su plato vacío a la cocina.

[29]
EXT. JARDÍN DEL FONDO. NOCHE

Hernán sale al jardín y encuentra a Lucrecia sentada en la silla fumando. Cuando lo ve a Hernán tira el cigarrillo entre la plantas.

LUCRECIA
No me gusta que Sergio me vea fumando.

HERNÁN
¿Y qué la vea así? Discúlpeme, soy un poco...

LUCRECIA
...un poco atrevido.

HERNÁN
¿La puedo ayudar en algo?

LUCRECIA
Le debo una plata al cementerio. Si no pago la deuda van a desenterrar a marido y lo van a tirar en una fosa común. Hoy fui a Chacarita y hablé con un tipo que dijo que me iba a ayudar.

HERNÁN
¿Cómo la va a ayudar?

LUCRECIA
Me lo va entregar.

HERNÁN
¿A su marido?

LUCRECIA
Sí, los huesos. Quedé en encontrarme con él mañana. No sé si tengo el coraje.

HERNÁN
Si es por eso la acompaño. Mañana no trabajo. Podemos ir en la moto.

Lucrecia saca otro Jockey y lo enciende.

LUCRECIA
¿Vistes que raro está el cielo, hoy?

HERNÁN
Un poco nublado, ¿no?

LUCRECIA
No me gusta nada este cielo. Algo va a pasar.

[30]
EXT. CALLE FRENTE A LA CASA DE LUCRECIA. MAÑANA

Hernán llega con la moto. La moto es una 350 con una caja térmica para poner las pizzas del reparto. Lucrecia abre el portón del jardín del frente y va a su encuentro. Está nerviosa y un poco desaliñada. Viste un vestido de verano con florcitas. El vestido está un poco raído. Le queda bien ajustado al cuerpo. Cruza el jardín del frente y abre el portón.

HERNÁN
Lindo vestido.

LUCRECIA
Vamos.

Lucrecia toma la iniciativa y se sube a la moto. El ruedo del vestido se le queda enganchado en la moto exponiendo su muslo. Hernán se está por subir cuando Lucrecia lo detiene para poder bajarse el vestido.

HERNÁN
¿Estás cómoda?

LUCRECIA
Sí, dale, vamos.

Hernán arranca y la moto sale despedida rugiendo por la calle.

[31]
EXT.AVENIDA BALBÍN. MAÑANA.

La moto se mete entre los carriles de autos. Lucrecia se agarra el vestido para que no se levante con el viento.

[32]
EXT. CALLE FRENTE AL BAR EL IMPERIO. MAÑANA

Chacarita hierve de gente. La jornada de trabajo está a full. Lucrecia se baja de la moto y Hernán con dificultad sube su vehículo al cordón. Lucrecia encara para “El Imperio”.

HERNÁN
Espere que la acompaño.

LUCRECIA
No, vos te quedás acá. Entro sola.

[33]
INT. EL IMPERIO. MAÑANA.

Lucrecia entra al Imperio. Busca a Julio entre las mesas. No lo encuentra, entonces camina hacia la barra. Un MOZO se le acerca deslizando sobre el mostrador una humeante taza de té.

MOZO
La está esperando en el fondo. Me hace una gauchada, ¿se lo lleva?

Al principio Lucrecia duda en agarrar la taza, pero acepta el desafío. Camina con cuidado entre la clientela. Julio está sentado solo, de espaldas a la calle y de frente a los baños. Tiene los codos apoyados sobre la mesa y la mirada clavada en la distancia. Lucrecia se acerca y apoya la taza sobre la mesa.

JULIO
Gracias.

Julio agarra la bolsa de té, con el hilito la escurre y la apoya en el plato. Con mucha elegancia, prueba el té. Lucrecia intenta sentarse pero un bolso Adidas ocupa la otra silla. Julio agarra el bolso y lo apoya sobre la mesa.

JULIO
Su marido, señora. Ya le cepillamos bien todos los huesos.

Lucrecia agarra las manijas con las dos manos.

LUCRECIA
¿Le debo algo?

JULIO
Un favor.

Lucrecia encara hacia la puerta. Julio la agarra del brazo.

JULIO
Oiga!

Lucrecia se da vuelta.

JULIO
(continúa)
No se olvide que tiene que inspeccionar el contenido del bolso. Ahí está el baño.

[34]
INT. BANO DE MUJERES DEL IMPERIO. MAÑANA

Lucrecia entra al baño. Es muy oscuro. Una canilla gotea y los espejos están manchados de humedad. El piso está cubierto de pisadas. Con la punta de su zapato, Lucrecia abre la puerta de un retrete.

[35]
INT. RETRETE DEL IMPERIO. MAÑANA

El retrete está vacío. Lucrecia el bolso en el piso. Se agacha y tantea su exterior. Respira profundamente y abre el cierre. Mete la mano dentro del bolso pero inmediatamente la saca, como si una rata se la hubiese mordido.

LUCRECIA
Mierda!

Lucrecia sale del retrete.

[36]
INT. BAÑO DEL IMPERIO. MAÑANA

Lucrecia camina hacia una de las piletas y se lava las manos. Se moja la nuca y el pecho. Se mira en el espejo. Está muy pálida. Da un paso para atrás y se mira las piernas. Una catarata de orina cae por sus piernas y se le mete en los zapatos. Desconcertada, se mete de nuevo en el retrete.

[37]
INT. DEL RETRETE. MAÑANA

Lucrecia agarra un manojo de papel higiénico y se seca las piernas. Tira el papel en el inodoro, agarra el bolso y sale del retrete.

[38]
INT. BAÑO DEL IMPERIO. MAÑANA

Lucrecia apoya el bolso en el piso, se arregla un poco el pelo frente al espejo, agarra el bolso y sale del baño.

[39]
INT. EL IMPERIO. MAÑANA

Lucrecia pasa frente a la mesa de Julio que la sigue con la mirada. Cruza todo el restaurante y sale.

[40]
EXT. CALLE FRENTE AL IMPERIO. MAÑANA.

Hernán se baja de la moto y camina hacia ella.

HERNÁN
¿Todo bien? ¿Te ayudo?

Con dificultad, Lucrecia se sube a la moto con el bolso entre las manos.

LUCRECIA
Dale, arrancá. Tengo cosas que hacer.

A Hernán le cuesta subirse a la moto porque Lucrecia y el bolso ocupan casi todo el asiento. Hernán arranca y manejando casi parado se pierde entre el tráfico.

[41]
EXT. CALLE FRENTE A LA CASA DE LUCRECIA. MEDIODÍA.

Lucrecia apoya el bolso sobre la vereda y se baja de la moto. Hernán amaga a bajarse.

LUCRECIA
Dejá, puedo sola. Gracias, Hernán.

HERNÁN
No me agradezca. No hice nada.

LUCRECIA
Sí, que hiciste. Me hiciste compañía. Pero ahora quiero estar sola. Si querés pasá a la noche y comemos juntos.

HERNÁN
¿Traigo una pizza? Es buena y cada turno me regalan una.

LUCRECIA
Si te la regalan, traéla.

Lucrecia se le acerca y le planta un beso en la mejilla.

LUCRECIA
En serio, gracias.

[42]
INT. VESTIBULO DE LA CASA DE LUCRECIA. MEDIODIA.

Lucrecia entra a su casa cargando el bolso. Cierra la puera.

LUCRECIA
¿Sergio?